16 lines
681 B
Markdown
16 lines
681 B
Markdown
# Dengar firman ini
|
||
|
||
"Dengar firman ini" ato "Dengarlah pada firman ini".
|
||
|
||
# TUHAN mengenai ko ... mengenai sluruh kaum
|
||
|
||
"Printah yang TUHAN firmankan sama ko ... tentang ko pu kluarga smua" dan "Firman TUHAN tentang ko ... tentang ko pu kluarga smua".
|
||
|
||
# Hai orang Israel, mengenai kaum smua yang Sa su pimpin kluar dari tanah Mesir
|
||
|
||
Di sini kedua kalimat itu ditujukan pada kumpulan orang yang sama. Umat Allah adalah dorang pu keturunan yang Allah su bawa kluar dari Mesir.
|
||
|
||
# Sluruh kaum
|
||
|
||
Di sini "sluruh kaum" mewakili sluruh bangsa itu. Smua umat Israel adalah keturunan Yakub. Arti lain: "Sluruh bangsa" ato "Sluruh suku". (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|