12 lines
642 B
Markdown
12 lines
642 B
Markdown
# Sebab, seribu tahun di Ko pu mata itu seperti hari kemarin, saat itu berlalu, atau seperti waktu jaga malam
|
|
|
|
Penulis maksud adalah waktu yang panjang seperti waktu yang singkat bagi Allah. Arti lain: "Ko anggap seribu tahun sama deng satu hari di masa lalu, atau sesingkat-singkatnya di malam hari" atau "bahkan seribu tahun bukan waktu yang panjang untuk Ko" (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-simile]])
|
|
|
|
# Seribu tahun
|
|
|
|
"1.000 tahun" (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/translate-numbers]])
|
|
|
|
# Di ko pu mata
|
|
|
|
Di sini "Ko pu mata" de maksud hakiman atau penilaian. Arti lain: "Bagi Ko" (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|