pmy_tn/mat/26/45.md

1.2 KiB

Apakah kam masih tidur dan istirahat?

Yesus pake pertanyaan untuk memarahi De pu murid-murid karna tidur. Arti lainnya: "Sa kecewa kam tidur dan istirahat!" (Liat: rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion)

De pu waktu su dekat

Ini adalah ungkapan. Arti lainnya: "waktu su tiba" (Liat: rc://*/ta/man/translate/figs-idiom)

Anak Manusia sedang hianati

Ini dapat dikatakan dalam bentuk aktif. Arti lainnya: "seorang sedang hianati Anak Manusia" (Liat:rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)

Anak Manusia

Yesus bilang tentang De pu diri dalam pake sudut pandang orang ketiga. (Lihat: rc://*/ta/man/translate/figs-123person)

Hianati ke tangan orang berdosa

Disini "tangan" menunjukan pada kuasa ato kendali. Arti lainnya: "hianati pada kuasa orang berdosa" ato "hianati spaya orang berdosa dapat punya kuasa atas De" (Liat: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)

Liat

"Memberi perhatian pada apa yang akan sa bilang kepadamu"

Arti Lain