pmy_tn/num/31/03.md

911 B

Perlengkapi beberapa laki-laki dari antara ko senjata untuk berperang

"Kase senjata ke beberapa orang laki-laki di antara ko"

Pigilah lawan Bangsa Midian dan bawa pembalasan TUHAN kepada dong

"Pigilah berperang lawan orang-orang Midian dan hukumlah dong atas apa yang dong su perbuat terhadap kitong"

Seribu ... Dua belas ribu

"1.000 ... 12.000" (Lihat: rc://*/ta/man/translate/translate-numbers)

Beribu-ribu laki-laki dari Bangsa Israel

"Beribu-ribu laki-laki Israel"

Seribu orang su disiapkan dari stiap suku

Ini dapat dinyatakan ke dalam bentuk aktif. AT: "Stiap suku mengirim 1.000 laki-laki untuk berperang" (Lihat: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)

Dua belas ribu laki-laki su dilengkapi untuk perang

Smua 12 suku mengirim laki-laki, termasuk suku Lewi. Stiap suku mengirim 1.000 laki-laki ke dalam medan prang. (Lihat: rc://*/ta/man/translate/figs-explicit)