1.0 KiB
De lakukan apa yang benar dalam pandangan TUHAN
Di sini "pandangan" diarahkan pada pikiran TUHAN atau apa yang De pertimbangkan tentang sesuatu. Terjemahan lain: "de lakukan apa yang TUHAN anggap benar" atau "de lakukan apa yang benar menurut TUHAN". (Lihat: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)
Ikut daud pu smua jalan hidup,de pu nenek moyang
"De jalan ikuti jalan dari de pu nenek moyang Daud" Yosia pu sikap sperti Daud yang dikatakan bawah de jalan pada jalan yang sama deng Daud. Terjemahan lain: "De hidup di dalam jalan yang su di jalani Daud sbagai nenek moyangnya" atau "De ikut contoh dari nenek moyang Daud". (Lihat: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)
Tra serong ke kanan atau ke kiri
Untuk patuh secara penuh kepada TUHAN de bicara seakan-akan satu orang sedang dalam jalan yang benar dan tra pernah balik dari dia. Terjemahan lainnya: "de tra lakukan apapun yang tra senang hati TUHAN" atau "dia secara penuh patuh terhadap smua hukum TUHAN". (Lihat: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)