pmy_tn/mrk/15/25.md

594 B

Jam tiga

"Ketiga" disini sperti urutan angka. Hal ini tertuju pada jam 9 pagi. AT: "jam 9 pagi" (Liat: rc://*/ta/man/translate/translate-ordinal)

Sbuah tanda

Para tentara taru sbuah tanda salib di atas Yesus. AT: "Dong taru tanda itu di salib diatas kepala Yesus (Liat: rc://*/ta/man/translate/figs-explicit)

Tuduhan

"Tuduhan"

Para pecuri

"Ditangan para pencuri"

Satu di De pu sbelah kanan dan satu di De pu sbelah kiri

Ini dapat ditulis deng jelas. AT: "satu disebelah kanan De dan satu salib disebelah kiri De" (Liat: rc://*/ta/man/translate/figs-explicit)