pmy_tn/gen/50/01.md

21 lines
745 B
Markdown

# De merebahkan diri di de pu bapa pu muka
Istilah "De rebah" merupakan suatu perumpamaan yang memiliki arti merelakan. Arti lainnya: "Dalam duka de jatuh di de bapa pu tubuh" (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-idiom]])
# De pu para pelayan, yaitu para tabib
"De pu pelayan itu para dokter"
# Untuk lakukan ramuan de pu bapa
Istilah "Ramuan" merupakan cara khusus untuk mengawetkan sbuah mayat sbelum de dikubur. Arti lainnya: "Menyiapkan de bapa pu tubuh untuk penguburan" (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-euphemism]])
# Dong bikin slama empat puluh hari
"Dong bikin de slama 40 hari" (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/translate-numbers]])
# Tujuh puluh hari
"70 hari" (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/translate-numbers]])