pmy_tn/gen/24/63.md

25 lines
944 B
Markdown
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Pada suatu pagi, Ishak jalan-jalan sendiri ke ladang
"Pada suatu pagi Ishak pergi keluar ke ladang untuk berpikir." Ini pasti su terjadi lama stelah hamba dan Ribka pergi tinggalkan de pu rumah sejak dong su jalan jauh.
# Saat de liat-liat, de lihat unta-unta dari kejauhan
Kata "melihat" disini memberikan kitong tanda untuk perhatikan informasi yang mengejutkan. "Ketika de melihat, de kaget lihat unta-unta datang"
# Ribka juga liat
"Ribka de liat"
# de turun dari de pu unta
"De dengan cepat turun dar de pu unta""
# Trus de ambil de pu cadar untuk tutup de pu muka
"Trus de tutup de pu muka dengan cadar. "Ini adalah sebuah tanda dari kesopanan kepada seorang pria yang akan de nikahi. Makna lengkap dari ini bisa dibuat eksplisit. (Lihat:[[rc://*/ta/man/translate/translate-symaction]] dan[[rc://*/ta/man/translate/figs-explicit]])
# cadar
sebuah potongan baju yang digunakan untuk tutup kepala, bahu, dan wajah seseorang,