21 lines
1.3 KiB
Markdown
21 lines
1.3 KiB
Markdown
# Nuh Memutuskan
|
|
|
|
"Mengingat Nuh" atau putuskan untuk tolong Nuh"
|
|
|
|
# Bahtera
|
|
|
|
Ini kase tunjuk sama sbuah kotak yang sangat besar yang mampu terapung di atas air bahkan di tengah badai yang sangat buruk. Lihat bagaimana kam terangkan ini dalam [Kejadian 6:14](../06/13.md). AT: "sbuah perahu besar" atau "sbuah kapal" atau "sbuah kapal tongkang"
|
|
|
|
# Mata air dari jarak permukaan bumi dan pintu-pintu air Yang ada di langit ditutup
|
|
|
|
"Air su berhenti keluar dari tanah dan hujan su tra turun." Kata - kata ini dapat dijelaskan dalam bentuk aktif. AT: "Allah tutup smua mata air dari permukaan bumi dan pintu-pintu air yang berada di langit" (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
|
|
|
# Mata air di permukaan bumi
|
|
|
|
"Air dari bawa bumi." Liat bagaimana ini dikase tau dalam [Kejadian 7:11](../07/11.md).
|
|
|
|
# Pintu-pintu air yang ada di langit su tertutup
|
|
|
|
Ini dijelaskan pada berhentinya hujan. Itu langit de terlihat sama sperti sbuah pipa yang tahan air dari atas agar tra jatuh ke bumi. Saat jendela-jendela, atau pintu-pintu, yang berada di langit sudah ditutup, maka air akan berhenti turun. Lihat bagaimana "pintu-pintu air yang ada di langit" dijelaskan dalam [Kejadian 7:11](../07/11.md). AT: "langit tlah ditutup" atau "pintu-pintu yang ada di langit tlah tertutup"
|
|
|