16 lines
747 B
Markdown
16 lines
747 B
Markdown
# Berita Umum :
|
|
|
|
Ini adalah perkataan TUHAN tentang Mesir
|
|
|
|
# On dan Pi-Beset
|
|
|
|
Ini adalah kota-kota di bagian utara Mesir (Liat : [[rc://*/ta/man/translate/translate-names]])
|
|
|
|
# Kam akan jatuh oleh pedang
|
|
|
|
Kata "pedang" digunakan untuk menunjukkan sbuah peperangan.Arti lain : "kam akan mati di dalam perang" ato "akan tewas dalam perang" (Liat : [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|
|
|
|
# Dong pu Kota akan jadi tawanan
|
|
|
|
Kata "kota" gambarkan penduduk kota. Kata benda abstrak "tawanan" dapat digambarkan deng kata benda yang lebih jelas "tawan" ato kata kerja "menangkap". Arti lain: "penduduk kota itu akan jadi tawanan" ato "dong pu musuh akan menangkap penduduk kota dan membawanya pigi" (Liat : [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|