22 lines
1016 B
Markdown
22 lines
1016 B
Markdown
# Smua yang punya surat tanah atau rumah
|
||
|
||
Kata "smua" disini di samaratakan. AT: "Banyak orang yang punya surat tanah atau rumah" atau "orang-orang yang punya tanah atau rumah" (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-hyperbole]])
|
||
|
||
# Punya surat tanah atau rumah
|
||
|
||
"mempunyai tanah atau rumah"
|
||
|
||
# Uang dari hasil jualan
|
||
|
||
Pernyataan ini dapat dinyatakan dalam kalimat aktif. AT: "Uang yang dong trima dari smua yang dong jual."(Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]]
|
||
|
||
## Dong taru di rasul dong kaki
|
||
|
||
Ini de arti dong kase uang untuk rasul dorang. AT: "Kase untuk rasul dorang" atau "Brikan untuk rasul dorang"
|
||
(Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-idiom]])
|
||
|
||
# Dibagikan untuk stiap orang menurut dong pu kebutuhan
|
||
|
||
Kata "kebutuhan" dapa diartikan sbagai kata kerja. Pernyataan ini dapat dinyatakan dalam kalimat aktif. AT: "Dong bagikan uang kepada stiap orang percaya yang membutuhkan" (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]] dan [[rc://*/ta/man/translate/figs-abstractnouns]])
|
||
|