pmy_tn/2ch/30/08.md

824 B

Kase ko pu diri ke TUHAN

Ini mengartikan tentang menyerahkan ko pu diri kepada TUHAN. Terjemahan lain: "serahkan kepadaTUHAN" ato "mempersembahkan ko pu diri ke TUHAN" (Liat: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)

Datang ke De pu bait

Kata "De pu Bait" menunjuk pada Allah, De pu Rumah di Yerusalem. Terjemahan lain: "datanglah ke De pu Rumah di Yerusalem karna tempat itu kudus" atau "Datanglah ke bait-Nya di Yerusalem" (Liat: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)

Supaya De pu marah skali ke kam berhenti

Penulis menulis kemarahan seolah-olah itu  seseorang yang bisa berpaling dari orang-orang. Kemarahan Tuhan yang berbalik dari dong diartikan De tra marah lagi deng dorang. Terjemahan lain: "sehingga Ia tra akan marah lagi kepada kamu" (Liat: rc://*/ta/man/translate/figs-personification)