1.3 KiB
Lima ... Dua puluh ... Spuluh ... Tiga
"5 ... 20 ... 10 ... 3" (Lihat: rc://*/ta/man/translate/translate-numbers)
Ukuran ko pu nilai
"banyaknya yang harus dibayar" atau "kam harus membayar"
Dua puluh syikal
Kalo diperlukan untuk menggunakan ukuran modern berbeda, ada dua cara untuk melakukan itu. AT: "dua puluh keping perak" atau "dua ratus gram perak" (Lihat: rc://*/ta/man/translate/translate-bweight)
Untuk prempuan sepuluh syikal
Frasa "pada umur itu" dan "ukuran nilaimu seharusnya" tidak dituliskan, tetapi harus dimengerti. AT: "Untuk prempuan pada umur yang masuk ukuranmu harusnya sepuluh syikal" (Lihat: rc://*/ta/man/translate/figs-ellipsis)
Sepuluh syikal
Kalo di perlukan untuk menggunakan ukuran modern, ada dua cara untuk melakukan itu. AT: "sepuluh keping perak" atau "seratus gram perak" (Lihat: rc://*/ta/man/translate/translate-bweight)
Lima syikal perak
Kalo di perlukan untuk menggunakan ukuran modern, ada dua cara untuk melakukan itu. AT: "lima keping perak" atau "lima puluh gram perak" (Lihat: rc://*/ta/man/translate/translate-bweight)
Tiga syikal
Kalo di perlukan untuk gunakan ukuran modern, ada dua cara untuk melakukan itu. AT: "tiga keping perak" atau "tiga puluh perak" (Lihat: rc://*/ta/man/translate/translate-bweight)