281 B
281 B
Waktu sa ada di dalam ko pu tangan
Di sini "ko pu tangan" mengara pada kekuatan TUHAN. arti lain: "ko punya kekuatan untuk putuskan masa depan sa" (Lihat: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)
Orang-orang yang mengejar sa
"dari orang-orang yang berusaha menangkap sa"