29 lines
1.3 KiB
Markdown
29 lines
1.3 KiB
Markdown
# Berita Umum:
|
||
|
||
Yohanes lanjutkan pengajaran tentang sifat baru. De mengajar pembacanya tentang kasih Allah dan mengasih sesama.
|
||
|
||
# Yang kase, mari saling mengasihi
|
||
|
||
"Kam yang sa kasihi, marilah kitong saling mengasihi" atau "Sobat-sobatku yang terkasih, marilah kitong saling mengasihi." Liat bagaimana kitong bisa menerjemahkan "yang terkasih" dalam 1 Yohanes 2:7.
|
||
|
||
# Marilah kitong saling mengasihi satu sama lain
|
||
|
||
"Orang-orang percaya adalah untuk saling mengasihi orang-orang percaya lainnya".
|
||
|
||
# Dan setiap orang yang mengasihi adalah datang dari Allah dan mengenal Allah
|
||
|
||
"Dan karna dong yang mengasihi orang-orang percaya merupakan anak-anak Allah dan mengenal dorang"
|
||
|
||
# Karna kase adalah dari Allah
|
||
|
||
"Karna Allah memampukan kitong untuk mengasihi satu sama lain".
|
||
|
||
# Lahir dari Allah
|
||
|
||
Ini adalah gambaran yang brarti seseorang memiliki sebuah hubungan deng Allah sperti anak deng bapa. (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
||
|
||
# Orang-orang yang tra mengasihi tra kenal Allah, karna Allah adalah Kase
|
||
|
||
Ungkapan "Allah adalah Kase" adalah gambaran yang brarti "Karakter Allah adalah kase" AT: "kepada dong yang tra mengasihi orang-orang percaya tra mengenal Allah karna sifat Allah adalah mengasihi orang-orang" (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
||
|