pmy_tn/rev/11/16.md

25 lines
993 B
Markdown

# Duapuluh empat tua-tua
"24 tua-tua." Liat bagemana ini diartikan dalam [Wahyu 4:4](../04/04.md). (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/translate-numbers]])
# Menjatuhkan wajah dorang
Ini adalah sbuah ungkapan yang brarti dong berbaring hadap ke tanah. Liat bagemana ini diartikan "bersujud" dalam [Wahyu 4:10](../04/09.md). AT: "dong bersujud" (Liat: [[rc://*/ta/man/tanslate/figs-idiom]])
# Engkou, Allah yang Maha Kuasa, yang ada dan yang su ada
Ungkapan ini bisa dinyatakan sbage kalimat. AT: "Kitong, Tuhan Allah, penguasa atas sgalanya. Kitong yang ada, dan yang su ada" (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-distinguish]])
# Yang ada
"Seseorang yang su ada" ato "seseorang yang hidup"
# Yang su ada
"Yang slalu ada" ato "yang selalu hidup"
# Yang su ambil Sa pu kuasa yang besar
Apa yang Allah lakukan deng De pu kuasa besar bisa dinyatakan deng jelas. AT: "Kitong yang su kalahkan smua orang yang su berontak melawan kitong" (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-explicit]])