16 lines
726 B
Markdown
16 lines
726 B
Markdown
# Sa pu lidah juga akan menyatakan tentang
|
|
|
|
Kata "lidah" menggambarkan keseluruhan orang. AT: "sa akan membicarakan juga" (liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-synecdoche]])
|
|
|
|
# Dorang yang ingin mencelakakan sa akan dimalukan dan malu
|
|
|
|
"Dong yang coba menyakiti sa akan dipermalukan dan malu"
|
|
|
|
# Dong yang ingin mencelakakan sa akan dimalukan dan malu
|
|
|
|
Ini bisa dinyatakan dalam bentuk aktif. AT: "ke Allah yang akan membuat dorang malu dan bingung" (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
|
|
|
# Dorang yang ingin kase celaka sa
|
|
|
|
Ini menggambarkan ke musuh-musuh sang penulis. ([Mazmur 71:10](../071/010.md)). Liat bagemana "dorang yang ingin kase celaka sa" diterjemahkan dalam [Mazmur 71:13](./013.md).
|