12 lines
678 B
Markdown
12 lines
678 B
Markdown
# Membawa di antara anggota-anggota keluarga seorang mace Midian
|
|
|
|
Hal ini jadi tanda kalau de membawanya di antara kemahnya untuk bersetubuh deng de. Arti sepenuhnya dari pernyataan ini dapat dibuat jelas. AT: "de bawa satu mace Midian ke perkemahan orang Israel untuk tidur deng de" (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-explicit]])
|
|
|
|
# Dalam pandangan Musa dan kelompok umat Israel
|
|
|
|
Di sini "dalam pandangan dari" adalah sebuah ungkapan yang berarti dong mendengar tentang hal itu, atau mengetahuinya. (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-idiom]])
|
|
|
|
# Eleazar
|
|
|
|
Ini adalah nama anak laki-laki Harun. Lihat bagaimana ko bisa menerjemahkannya dalam [Bilangan 3:2](../03/01.md).
|