12 lines
664 B
Markdown
12 lines
664 B
Markdown
# Dong smua ingin menakut-nakuti kitong
|
||
|
||
Disini kata "dong" mengacu pada musuh Nehemia, Sanbalat, Tobia, Gesyem, dan para pengikutnya. Kata "kitong" ditujukan pada orang-orang Lewi.
|
||
|
||
# Dong pu Tangan-tangan akan jadi lemah untuk kerja
|
||
|
||
Ini adalah sbuah ungkapan paparan yang brarti bawa dong menghentikan kerjakan tembok. Terjemahan lainnya: "para pekeja tembok akan hentikan pekerjaannnya" (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-explicit]])
|
||
|
||
# Kuatkanlah tanganku
|
||
|
||
Di sini Nehemia minta sama Allah untuk kuatkan de pu kedua tangan "tangan"nya. Terjemahan lainnya: "kuatkanlah sa" atau "berikan sa kebranian" (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-synecdoche]])
|