pmy_tn/mat/17/17.md

16 lines
762 B
Markdown

# Generasi yang tra percaya dan sesat, bagemana
"Generasi ini tra mempercayai Allah dan tra tau apa yang benar dan salah. Bagemana"
# Brapa lama lagi Sa harus tinggal sama ko? Brapa lama lagi Sa harus bertahan sama ko?
Pertanyaan-pertanyaan ini kase tunjuk kalo Yesus tra snang deng orang-orang itu. Arti lainnya: "Sa cape sama ko! Sa cape deng smua ko pu trapercaya dan kesesatan!" (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion]])
# Anak laki-laki itu disembuhkan
Ini dapat ditulis dalam bentuk kalimat aktif. Arti lainnya: "anak laki-laki itu menjadi sehat" (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]])
# Sejak saat itu
Ini adalah sbuah ungkapan. Arti lainnya: "langsung" atau "saat itu juga" (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-idiom]])