21 lines
782 B
Markdown
21 lines
782 B
Markdown
# Yesus ajak dong kluar
|
|
|
|
"Yesus ajak De pu murid-murid kluar dari kota".
|
|
|
|
# De angkat De pu tangan
|
|
|
|
Ini merupakan perbuatan yang para imam lakukan saat dong memberkati orang-orang. (Liat:[[rc://*/ta/man/translate/translate-symaction]])
|
|
|
|
# Itu terjadi
|
|
|
|
"Trus terjadi." Ini memberikan perkenalan suatu peristiwa dalam crita. (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/writing-newevent]])
|
|
|
|
# Saat De berkati dong
|
|
|
|
"saat Yesus sedang meminta Allah untuk melakukan kebaikan kepada dong".
|
|
|
|
# Trangkat
|
|
|
|
Karna Lukas tra merincikan siapa yang angkat Yesus, tong tra tau apakah Allah sendiri. Ato satu ato bebrapa malaikat-malaikatnya. Jika bahasa kam ingin merincikan siapa yang angkat De, akan lebih baik kalo pake "pigi", sperti yang UDB pake. (Liat:[[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
|
|