25 lines
945 B
Markdown
25 lines
945 B
Markdown
# Imam harus suruh
|
||
|
||
Di sini tertuju pada imam.
|
||
|
||
# Kasi hilang smua plester dinding
|
||
|
||
Ini bisa diterjemahkan ke dalam bentuk aktif. AT : "bahwa pemilik rumah menghilangkan sluruh tempelan" (Lihat:[[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
||
|
||
# Bagian dalam rumah itu dan buang dia
|
||
|
||
Ini tertuju pada tempelan yang berlumut diatas dia. Ini bisa diterjemahkan ke dalam bentuk aktif. AT :c"tempelan yang berlumut yang dong buang" (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
||
|
||
# Tempat yang kotor
|
||
|
||
Sbuah tempat yang tra pantas untuk ditinggal yang digunakan untuk tujuan pemujaan Allah dikatakan seolah-olah itu najis secara jasmani (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
||
|
||
# Batu yang tlah diambil
|
||
|
||
Ini bisa diterjemahkan ke dalam bentuk aktif. AT : "batu-batu yang dong ambil" (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
||
|
||
# Memasang plester yang baru
|
||
|
||
"Dong harus tutup batu-batu itu deng tempelan yang baru"
|
||
|