pmy_tn/jer/48/31.md

16 lines
539 B
Markdown

# Sa akan meraung untuk Moab, sa akan menjerit untuk sluruh Moab
Kedua pernyataan ini berarti sama. Terjemahan lain: "Sa akan menangis deng kras untuk orang Moab" (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-parallelism]])
# Sa akan meraung
Bebrapa kemungkinan arti 1) "Sa" kase tunjuk pada Yeremia atau 2) "Sa" kase tunjuk pada TUHAN.
# Meraung
Tangisan yang sedih yang kras ketika seseorang merasa sakit atau dalam kesedihan mendalam.
# Kir-Heres
Ini adalah nama ibu kota tua Moab (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/translate-names]])