8 lines
378 B
Markdown
8 lines
378 B
Markdown
# Sa, ini sudah TUHAN
|
|
|
|
Kata "Sa" diulangi untuk menekankan hanya tertuju pada TUHAN. Arti lainnya: "Sa sendiri adalah TUHAN" atau "Sa adalah TUHAN" (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-doublet]])
|
|
|
|
# Tra ada juru selamat selain Sa
|
|
|
|
Ini bisa jadi diungkapkan secara positif. Arti lainnya: "hanya Sa juru selamat" atau "hanya Sa sendiri satu-satunya yang bisa menyelamatkan kam"
|