16 lines
747 B
Markdown
16 lines
747 B
Markdown
# De nanti angkat satu panji untuk bangsa-bangsa
|
|
|
|
Mungkin de pu arti 1) "TUHAN nanti angkat raja s'bagai panji untuk bangsa-bangsa" ato 2)"raja nanti angkat satu panji untuk bangsa-bangsa" (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
|
|
|
# Panji untuk bangsa-bangsa
|
|
|
|
"Bendera untuk bangsa-bangsa lihat" atau "Bendera untuk panggil bangsa-bangsa kepada De"
|
|
|
|
# Yehuda dari bumi pu empat penjuru
|
|
|
|
"orang Yehuda yang sebar keseluruh dunia"
|
|
|
|
# Dari bumi pu empat penjuru
|
|
|
|
Bumi itu gambar yang s'perti punya empat sudut dan sudut itu tempat paling jauh. Ini kase tunjuk dimana saja bumi ini dong bisa ada. Terjemahan yang lain: "Bahkan tempat yang paling jauh di bumi" ato "Dari seluruh bumi" (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-synecdoche]])
|