50 lines
1.5 KiB
Markdown
50 lines
1.5 KiB
Markdown
# Pernyataan Hubungan:
|
|
|
|
Penulis trus menjelaskan kalo Yesus lebih baik daripada malaikat-malaikat.
|
|
|
|
# Berita Umum:
|
|
|
|
Kutipan-kutipan ini berasal dari Mazmur.
|
|
|
|
# Pada awalnya
|
|
|
|
"Sblum smuanya ada"
|
|
|
|
# Ko su taru dasar bumi
|
|
|
|
Penulis bicara Allah yang menciptakan bumi sperti Dia bangun bangunan diatas pondasi. AT: "Kau menciptakan bumi"
|
|
(Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
|
|
|
# Langit itu adalah Ko pu pekerjaan tangan
|
|
|
|
Disini kata "tangan" menunjuk ke De pu kekuatan dan perbuatan. AT: "Ko buat surga/langit"
|
|
(Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|
|
|
|
# Dong akan hilang
|
|
|
|
"langit dan bumi akan hilang" atau "langit dan bumi tra akan ada lagi"
|
|
|
|
# Su lama sperti pakaian
|
|
|
|
Penulis bicara tentang langit dan bumi seakan dong adalah pakaian yang akan lama dan jadi tra berguna.(Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-simile]])
|
|
|
|
# Ko akan lipat de sperti jubah
|
|
|
|
Penulis bicara tentang langit dan bumi seolah-olah dong adalah jubah atau baju-baju lainnya
|
|
(Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-simile]])
|
|
|
|
# Smuanya itu akan jadi lama sperti pakean,
|
|
|
|
Penulis berbicara tentang langit dan bumi seolah-olah dong bisa dapat tukar deng pakaian lain.
|
|
(Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-simile]])
|
|
|
|
# Dong akan dapat ganti
|
|
|
|
Kalimat ini bisa diubah ke bentuk aktif. AT: "Ko akan ganti de"
|
|
(Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
|
|
|
# Ko pu tahun-tahun tra'kan pernah berakhir
|
|
|
|
Jangka waktu yang dipake untuk mewakili keberadaan Allah yang kekal. AT: "Ko pu Hidup tra'kan pernah berakhir" (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
|
|