19 lines
917 B
Markdown
19 lines
917 B
Markdown
# Dorang takut
|
|
|
|
"Kaka-kaka Yusuf takut"
|
|
Dorang dibawa ke rumah Yusuf
|
|
Ini dapat dinyatakan ke dalam bentuk aktif. arti lainnya: "dorang pigi ke ruma Yusuf" ato "hamba itu membawa dorang ke dalam rumah Yusuf" (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
|
|
|
# Karna uang yang dimasukkan kembali ke karung kitong waktu itu
|
|
|
|
Ini dapat dinyatakan ke dalam bentuk aktif. arti lainnya: "hamba itu bawa dorang masuk ke dalam rumah karna seseorag tlah kasih taruh uang di dalam karung kitong waktu itu"(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
|
|
|
# Dorang akan memakainya sbagai bukti untuk melawan kitong. De mungkin akan menangkap kitong
|
|
|
|
Ini dapat diartikan ke kalimat yang baru. arti lainnya: "De menunggu kesempatan untuk menuduh kitong, spaya de dapat menangkap kitong"
|
|
|
|
# kitong datang
|
|
|
|
Ini sangat umum untuk gunakan kata "datang" pada jaman itu saat berbicara tentang bepergian dari Kanaan ke Mesir.
|
|
|