25 lines
890 B
Markdown
25 lines
890 B
Markdown
# Setiap laki-laki disunat
|
|
|
|
Ini bisa dinyatakan dalam bentuk aktif. Terjemahan lainnya: "Jadi Hamor dan Sikhem memiliki seseorang yang menyunati seluruh laki-laki" (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
|
|
|
# Pada hari yang ketiga
|
|
|
|
"ketiga" adalah nomor urut tiga. Ini bisa ditegaskan tanpa nomor urut. Terjemahan lainnya: "Setelah hari kedua" (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/translate-ordinal]])
|
|
|
|
# Dan dong masih kesakitan
|
|
|
|
"Ketika smua laki-laki di kota itu masih kesakitan"
|
|
|
|
# Masing-masing mengambil dong pu pedang
|
|
|
|
"mengambil pedangnya"
|
|
|
|
# Dong merusak kota
|
|
|
|
Di sini "kota" menunjuk pada orang-orangnya. Terjemahan lainnya: "Dong bunuh smua orang di kota" (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|
|
|
|
# Keamanan, dan dong membunuh smua laki-laki
|
|
|
|
Ini bisa diterjemahkan sebagai sebuah kalimat baru. "keamanan, Simeon dan Lewi bunuh semua laki-laki di kota
|
|
|