38 lines
871 B
Markdown
38 lines
871 B
Markdown
# Datanglah seorang dan yang berhasil melarikan diri
|
|
|
|
"Seseorang yang berhasil melarikan diri dari pertempuran tu datang"
|
|
|
|
# De tinggal
|
|
|
|
"Abram tingal." ini de kase kenal dan di kase tau de pu latar belakang. (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/writing-background]])
|
|
|
|
# Adalah semua sekutu Abram
|
|
|
|
"Adalah sekutu-perjanjian deng Abram" atau "punya kesepakatan damai deng Abram"
|
|
|
|
# De pu sanak sodara
|
|
|
|
Yang dimaksud adalah keponakan Abram, yakni Lot.
|
|
|
|
# 318
|
|
|
|
"Tiga ratus delapan belas orang terlatih" Lihat [[rc://*/ta/man/translate/translate-numbers]])
|
|
|
|
# Orang terlatih
|
|
|
|
"Orang-orang yang dilatih untuk berkelahi "
|
|
|
|
# Orang-orang yang lahir di dong pu rumah
|
|
|
|
"Orang-orang yang lahir di dalam rumah Abram." dong adalah anak-anak dari pelayan-pelayan Abram.
|
|
|
|
# kejar dorang
|
|
|
|
"Kejar dorang"
|
|
|
|
# Dan
|
|
|
|
Ini adalah sebuah kota yang jau dari utara Kanaan, jau dari kemah Abram.
|
|
|
|
|