pmy_tn/ezk/33/32.md

20 lines
909 B
Markdown

# Berita Umum :
TUHAN lanjut bicara sama Yehezkiel tentang umat Israel
# Kam sperti satu buah lagu cinta
Di sini "kam" tertuju sama Yehezkiel, dan gambarkan de bilang . Ini bandingkan pesannya Yehezkiel deng lagu cinta, yang berarti orang-orang nikmati dengarkan de, tapi dong tra pikir kalo pesan itu penting untuk ditaati. Terjemahan lain: "Dong pikir kalo kam pu perkataan itu seperti lagu cinta" (Liat : [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]] dan [[rc://*/ta/man/translate/figs-simile]])
# Satu buah lagu cinta
Kemungkinan artinya itu. 1) "Sebuah lagu yang indah" ato. 2) "Sebuah lagu cinta" ato "lagu tentang cinta"
# Mainkan alat musik deng baik
Ini bisa dinyatakan dalam bentuk aktif. Terjemahan lain: "seorang mainkan alat musik itu baik sekali " (Liat : [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]])
# Alat musik
Satu alat yang miliki suara nyaring dan orang pake untuk ciptakan musik