pmy_tn/ezk/16/57.md

16 lines
735 B
Markdown
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Seblum ko pu kejahatan disingkapkan
Ini bisa dinyatakan dalam bentuk aktif. Arti lainnya: "seblum ko kase tau ko pu kejahatan" atau "seblum Sa kase tunjuk ko pu kejahatan" (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]])
# Ko su jadi bahan cerita
Ini tertuju ke Yerusalem sbagai pergunjingan buruk orang-orang"
# Prempuan Edom dan smua yang di sekelilingnya dan bagi ana-ana prempuan Filistin
Disini TUHAN bicara tentang kota Edom dan Filistin seolah-olah dong itu putri dari Edom dn Filistin. Kota-kota itu menunjuk ke orang-orang yang tinggal disana. Arti lain: "orang Edom dan sluruh orang Filistin" (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]] and [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]])
# Menghina
Benci