27 lines
856 B
Markdown
27 lines
856 B
Markdown
# Berita Umum:
|
|
|
|
Musa lalu kasi tau sama bangsa Israel.
|
|
|
|
# Dari yang tersisa ... Cara orang ukur
|
|
|
|
Ini adalah latar belakang brita tentang Raja Og. (liat: [[rc://*/ta/man/translate/writing-background]])
|
|
|
|
# Orang Refaim
|
|
|
|
Liat arti dalam [Ulangan 2:11](../02/10.md).
|
|
|
|
# Liat!
|
|
|
|
"Perhatikan hal penting yang akan sa kase tahu ke ko."
|
|
|
|
# Tempat tidur itu masi ada di kota Raba, tempat tinggal orang Amon
|
|
|
|
Penulis pake sbuah pertanyaan untuk kasi ingat orang-orang bangsa Israel dan liat berapa luas Og. Pertanyaan pake bahasa ini bisa di arti sbagai sbuah kalimat. Kemungkinan arti lain 1) "berada di Rabah, ... hidup." atau 2) "itu di Raba ... hidup." (liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion]])
|
|
|
|
# Metere
|
|
|
|
satu meter adalah 46 sentimeter. (liat: [[rc://*/ta/man/translate/translate-bdistance]])
|
|
|
|
# Cara orang ukur
|
|
|
|
"Menurut banyak orang yang pake meter" |