29 lines
1.2 KiB
Markdown
29 lines
1.2 KiB
Markdown
# Berita Umum:
|
|
|
|
Kata "dorang" di sini kase tunjuk pada Paulus, Silas ([Kis 15:40](../15/39.md)), dan Timotius ([Kis 16:3](./01.md)).
|
|
|
|
# Dorang sampekan kepastian-kepastian bagi orang-orang percaya
|
|
|
|
"Sampekan" di sini adalah ungkapan untuk "membawa." AT: "kepastian-kepastian itu dibawa ke jemaat" (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
|
|
|
# Agar dapa taati
|
|
|
|
"Agar para warga gereja taat" ato "agar orang-orang percaya taat"
|
|
|
|
# Su diputuskan oleh para rasul dan penatua yang ada di Yerusalem
|
|
|
|
Hal ini dapa di kase tunjuk dalam bentuk aktif. AT: "kalo para rasul dan para penatua di Yerusalem su tulis" (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
|
|
|
# Para jemaat dikuatkan di dalam iman dan dong pu jumlah bertambah setiap hari.
|
|
|
|
Hal ini dapat di kase tunjuk dalam bentuk aktif. AT: "orang-orang percaya menjadi lebih kuat dalam dong pu iman, dan setiap hari semakin banyak orang menjadi orang percaya " (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
|
|
|
# Jemaat dikuatkan dalam iman
|
|
|
|
Kata-kata ini menolong orang untuk lebih percaya deng lebih yakin trus buat dong lebih kuat secara jasmani. (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
|
|
|
# Jemaat
|
|
|
|
Orang-orang percaya di dalam jemaat. (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|
|
|