29 lines
988 B
Markdown
29 lines
988 B
Markdown
# Seperti Paulus dan Barnabas keluar
|
|
|
|
"Waktu Paulus dan Barnabas keluar"
|
|
|
|
# Mohon sama dong kalo dong mungkin
|
|
|
|
"Minta dong untuk"
|
|
|
|
# Ini ucapan yang sama
|
|
|
|
Disini "ucapan" tertuju sama pesan yang Paulus ucapkan. De pu arti lain: "ini pesan yang sama" (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|
|
|
|
# Waktu pertemuan di sinagoge selesai
|
|
|
|
Mungkin arti 1) ini menyatakan kembali "Kalo Paulus dan Barnabas pigi" pada ayat 42 2) Paulus dan Barnabas kase tinggal pertemuan sebelum itu selesai dan ini terjadi lagi.
|
|
|
|
# Pengikut baru
|
|
|
|
Ini adalah orang-orang yang bukan orang Yahudi yang berubah jadi agama Yahudi.
|
|
|
|
# Yang bicara sama dong dan paksa dong
|
|
|
|
"Dan Paulus dan Barnabas berbicara sama dong dan paksa dong"
|
|
|
|
# Untuk kase lanjut Allah pu anugerah
|
|
|
|
Ini kase tunjuk kalo dong percaya Paulus pu pesan kalo Yesus adalah Mesias. ato: "untuk kase lanjut kepercayaan kalo Allah baik mengampuni orang pu dosa-dosa karna apa yang Yesus bikin" (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-explicit]])
|
|
|