12 lines
666 B
Markdown
12 lines
666 B
Markdown
# Dari dulu
|
|
|
|
Ini adalah informasi sejarah, bawa Saul su jadi raja sbelum Daud. (liat [[rc://*/ta/man/translate/writing-background]])
|
|
|
|
# Ko akan gembalakan Sa pu umat, orang Israel; ko akan jadi raja atas bangsa Israel.'"
|
|
|
|
Ada kata dua yang de pu makna sebenarnya sama dan de punya tekanan ialah TUHAN su pilih Daud untuk jadi raja. (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-parallelism]])
|
|
|
|
# Ko akan gembalakan Sa pu umat, orang Israel
|
|
|
|
Di sini berkuasa atas orang, dipakai untuk bicara tentang gembalakan dorang. Bahasa lain :'Kamorang akan rawat Sa pu umat Israel" ato "Kam akan berkuasa atas Sa punya umat Israel "(liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|