21 lines
850 B
Markdown
21 lines
850 B
Markdown
# Pernyataan yang ada hubungan:
|
|
|
|
Petrus lanjut untuk bicara ke perempuan yang adalah maitua-maitua.
|
|
|
|
# Kase Biar itu dibuat
|
|
|
|
Kata "itu" tertuju ke kesetiaan maitua-maitua dan dong pu kelakuan buat Paitua.
|
|
|
|
# Hati manusia batiniah
|
|
|
|
Disini kata "manusia batin" dan "hati" tertuju ke sifat batin dan pribadi. Arti lain: "Apa yang sebenarnya ada dalam ko pu diri" (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]](Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-doublet]])
|
|
|
|
# Lemah lembut dan roh yang tenang
|
|
|
|
"Lemah lembut dan sifat damai." Disini kata "tenang" pu arti "damai" ato "tenang". Kata "roh" tertuju ke sikap dan sifat batin.
|
|
|
|
# Yang pu harga di depan Allah
|
|
|
|
Petrus bicara tentang pendapat Allah untuk orang-orang sperti orang itu berdiri tepat di depan dia. Arti lain: "yang dianggap Allah pu harga" (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
|
|