13 lines
886 B
Markdown
13 lines
886 B
Markdown
# Meskipun Sa meninggikan ko
|
||
|
||
Ini adalah pesan Tuhan kalo Yehu kase ke Baesa. Kata "ko" menunjuk pada Baesa.
|
||
|
||
# Sa kase tinggal ko dari debu
|
||
|
||
"Sa kase tinggalkan ko dari debu". Berada dalam debu di atas tanah gambarkan suatu yang tra penting. de puji orang itu pu gambar dan pentingkan orang itu. Terjemahan lain: "Sa puji de dari tempat yang tra penting" atau "waktu ko tra pu kuasa atau pengaruh atas orang-orang, Sa jadikan ko penting".
|
||
(Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
||
|
||
# Ko mengikuti Yerobeam pu kelakuan gambarkan de kebiasaan. Yerobeam dan Baesa dong dua orang berdosa. Arti yang sbenarnya dari sikap ini dapat dijelaskan. Terjemahan lain: "ko tlah bikin hal yang sama sperti yang Yerobeam pu kelakuan" ato "ko tlah berdosa sperti Yerobeam pu dosa".
|
||
|
||
(Lihat : [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]] dan [[rc://*/ta/man/translate/figs-explicit]])
|