8 lines
407 B
Markdown
8 lines
407 B
Markdown
# Daud bersama smua orang Israel
|
|
|
|
Frasa "smua Israel" menggambarkan smua pasukan Israel. de pu arti yang lain: "Daud dan smua pasukan Israel" (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|
|
|
|
# Yebus ada itu, di sanalah
|
|
|
|
Kata "skarang" yang digunakan untuk tandai jalan cerita. Narator (pembawa cerita) mencritakan latar blakang tentang Yerusalem. (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/writing-background]])
|