12 lines
693 B
Markdown
12 lines
693 B
Markdown
# Berita Umum:
|
|
|
|
TUHAN sedang bicara.
|
|
|
|
# Taburlah kebenaran, tuailah menurut kasih setia
|
|
|
|
Kebenaran dan kasih setia di contohkan deng tanaman yang dapat ditabur dan dituai. Kata "kebenaran" dan "kesetiaan" dapat nyatakan deng "benar" dan "setia." Arti lain: "Bajak akan skarang, dan lakukan yang benar, dan ko akan menuai buah dari kasih setia. (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]] dan [[rc://*/ta/man/translate/figs-abstractnouns]])
|
|
|
|
# Buka tanah baru bagi ko
|
|
|
|
Jika tanah tra di cangkul maka tanah itu tra siap untuk dapa tanam. TUHAN ingin agar orang-orang Israel bertobat sehingga dong bisa mulai untuk lakukan apa yang benar. (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|