pmy_tn/lam/01/06.md

28 lines
1.2 KiB
Markdown
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Berita Umum:
Kota Sion dibilang seolah-olah sbagai seorang prempuan. Dalam Ratapan, Sion dan Yerusalem tertuju pada nama kota yang sama.
# De pu kemuliaan su  berlalu dari putri Sion
Ini berkata bahwa smua kemuliaan di Sion su hancur seolah-olah "kemuliaan" merupakan orang yang pigi kase tinggal Sion. AT: "smua hal yang indah tentang Sion su hancur"
# Putri Sion
Ini adalah nama puisi untuk Yerusalem, di mana yang dikatakan di sini sbagai seorang prempuan. (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-personification]])
# De pu para pejabat su  jadi sperti rusa yang tra dapat temukan padang rumput
Ini bicara tentang pejabat Sion yang tra miliki sesuatu untuk dimakan sperti rusa yang tra dapat temukan rumput untuk dimakan. AT: "De pu para pejabat lapar, dong sperti rusa yang tra dapat temukan rumput untuk dimakan" (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-simile]])
# Rusa
Rusa yang berukuran sedang, hewan pemakan rumput juga diburu manusia untuk dimakan. Ini juga merupakan hewan yang indah untuk diliat.
# Dong larikan diri tanpa kekuatan
"Dong tra cukup kuat untuk larikan diri dari" atau "dong sangat lemah berhadapan"
# Pengejar
"Orang-orang yang kejar dong"