9 lines
661 B
Markdown
9 lines
661 B
Markdown
# Dong pu sodara, Benyamin
|
||
|
||
Ini bicara tentang suku Benyamin yang sepertinya saudara kandung Israel untuk kasitunjuk kalo dong dekat. terjemahan lain: suku Benyamin yang masih sisa (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
||
|
||
# Satu suku su hilang dari Israel
|
||
|
||
suku Benyamin yang hancur di kastahu macam seperti satu pisau yang kasi putus. Ini itu kalimat yang dibuat karna masih ada sisa 600 orang laki-laki. Tapi, para perempuan Benyamin su dapat bunuh, hingga timbul pertanyaan tentang kehidupan suku ini.
|
||
terjemahan lain: "satu suku tlah dijauhkan" Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]] and [[rc://*/ta/man/translate/figs-hyperbole]])
|