25 lines
899 B
Markdown
25 lines
899 B
Markdown
# Berita Umum:
|
|
|
|
Dalam kutipan ini, nabi Yeremia menubuatkan perjanjian baru yang akan dibuat Allah.
|
|
|
|
# Deng manusia
|
|
|
|
"Deng orang-orang Israel".
|
|
|
|
# Liatlah
|
|
|
|
"Liatlah" ato "Dengarlah" ato "Perhatikanlah apa yang Sa bilang untuk ko".
|
|
|
|
# De pu hari-hari akan tiba
|
|
|
|
Masa depan dibicarakan seolah-olah bergerak menuju si pembicara. AT: "Akan ada saatnya". (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
|
|
|
# Rumah suku Israel deng rumah suku Yehuda
|
|
|
|
Suku Israel dan Yehuda dibicarakan seolah-olah dong adalah rumah. AT: "Suku Israel bersama suku Yehuda". (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
|
|
|
# Sa tuntun dong deng Sa pu tangan untuk pimpin dong kluar dari tanah Mesir
|
|
|
|
Perumpamaan ini menyatakan besarnya kasih dan perhatian Allah untuk dong. AT: "Sa pimpin dong kluar dari tanah Mesir sperti seorang bapak tuntun de pu anak yang kecil" (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
|
|