41 lines
1.8 KiB
Markdown
41 lines
1.8 KiB
Markdown
# Pernyataan yang ada hubungannya:
|
|
|
|
Ini merupakan kejadian berikutnya dalam cerita ini. Yesus De mulai ajar De pu murid-murid, entah pada hari yang sama di saat orang-orang Saduki dong tanya Yesus ([Lukas 20:27](../20/27.md)) ato di hari yang berbeda. (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/writing-background]])
|
|
|
|
# Persembahan
|
|
|
|
Ko mungkin perlu buat eksplisit apa persembahan itu. AT: "Persembahan berupa uang" (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-explicit]])
|
|
|
|
# Kotak persembahan
|
|
|
|
"Kotak kumpulan" ato "kotak uang." Ini merupakan salah satu kotak yang berada di halaman Bait Allah, yang dipake orang-orang tuk taruh uang sbagai persembahan buat Allah.
|
|
|
|
# Seorang janda miskin
|
|
|
|
Ini merupakan sbuah cara tuk kase kenal karakter baru ke dalam cerita. (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/writing-participants]])
|
|
|
|
# 2 Keping
|
|
|
|
"Dua keping uang" ato "dua keping kecil uang tembaga." Ini merupakan nominal terkecil uang yang dipake orang-orang saat itu. AT: "Dua sen" ato "dua keping uang yang de pu nominal kecil" (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/translate-bmoney]]
|
|
|
|
# Sesungguhnya Sa bilang sama ko
|
|
|
|
Ini berarti apa yang akan Yesus De bilang sangat penting.
|
|
|
|
# Sa bilang sama ko
|
|
|
|
Yesus bicara sama De pu murid-murid. Kata "ko" dalam bentuk jamak (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-you]])
|
|
|
|
# Janda miskin ini de kase lebih banyak daripada smuanya
|
|
|
|
Allah anggap persembahan janda miskin, yang de pu jumlah sedikit, lebih berharga daripada persembahan yang dikase orang kaya, yang de pu jumlah banyak. AT: "Persembahan janda miskin yang sedikit ini lebih berharga dibanding persembahan yang banyak dari orang kaya itu" (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-hyperbole]])
|
|
|
|
# Memberi persembahan dari dong pu kelebihan
|
|
|
|
"Punya banyak uang tapi hanya kase sbagian kecil dari dong pu uang"
|
|
|
|
# Dari dong pu kekurangan
|
|
|
|
"Yang tra punya banyak uang"
|
|
|