32 lines
1.2 KiB
Markdown
32 lines
1.2 KiB
Markdown
# Brita Umum:
|
||
|
||
Musa berlanjut mengingatkan orang-orang dewasa untuk mengajari ana-ana dong tentang perbuatan ALLAH yang maha besar**.**
|
||
|
||
# Datan dan Abiram, adalah ana-ana Eliab
|
||
|
||
Musa sdang menunjuk pada suatu kejadian masa lalu ketika Datan dan Abiram memberontak melawan Musa dan Harun. Arti keseluruhan dari pernyataan ini dapat dipertegas lagi. (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-explicit]])
|
||
|
||
# Datan ... Abiram ... Eliab
|
||
|
||
Ini adalah nama-nama orang. (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/translate-names]])
|
||
|
||
# Keluarga laki-laki Ruben
|
||
|
||
"keturunan Ruben"
|
||
|
||
# Tanah membuka de pu mulut dan menelannya
|
||
|
||
TUHAN membuat tanah itu terbuka sehingga orang-orang itu jatuh seakan-akan sbagai tanah yang mempunyai mulut dan mampu menelan dong (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-personification]])
|
||
|
||
# Tiap makhluk yang mengikuti de
|
||
|
||
Ini kase tunjuk kepada para hamba dan binatang-binatang.
|
||
|
||
# Di antara tengah-tengah orang Israel
|
||
|
||
Ini berarti bahwa smua umat Israel tlah bersaksi tentang apa yang terjadi pada Datan, Abiram, keluarga dong dan harta milik dong
|
||
|
||
# Ko pu mata sendiri tlah lihat
|
||
|
||
Di sini "mata" kase tunjuk pada smua orang . arti Lain: " tapi ko tlah lihat" (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-synecdoche]])
|