16 lines
676 B
Markdown
16 lines
676 B
Markdown
# Berita Umum :
|
|
|
|
TUHAN terus berbicara
|
|
|
|
# Buat kebaikan bagi dong
|
|
|
|
Di sini "dong" kase tunjuk sama bangsa Israel.
|
|
|
|
# Sa akan tanam dong di negri ini
|
|
|
|
TUHAN bicara tentangDe pu bangsa untuk diami tanah itu slamanya sperti de lagi tanam pohon di satu taman. Arti lain : "Sa akan tanam bangsa Israel slamanya di tanah ini" (Liat : [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
|
|
|
# Deng Sa pu sgenap hati dan deng Sa pu sgenap jiwa
|
|
|
|
Bersama, dua kata ini dibentuk satu gambar yang menuju pada sluruh pribadi satu orang. Arti lain : "deng Sa pu segenap jiwa" ato "segenap Sa pu hati" (Liat : [[rc://*/ta/man/translate/figs-doublet]] dan[[rc://*/ta/man/translate/figs-idiom]])
|