pmy_tn/2sa/07/27.md

688 B

Su bilang ke ko pu hamba

Daud menuju pada dirinya sendiri sebagai "hambaMu." Terjemahan lainnya: "bahwa engkau akan mendirikan rumah untukKu" (Lihat: rc://*/ta/man/translate/figs-123person)

Sa akan bangun rumah bagi ko

Kata metonimia "rumah" menunjuk pada Daud pu nenek moyang dan melanjutkan pemerintahan atas Israel. Dalam 2 Samuel 7:4 TUHAN minta Daud supaya de bangun rumah untuk TUHAN. Kata "rumah" menggambarkan sebuah kuil. Kalo ko ada pu bahasa yang sesuai deng kedua kata ini, pake akan disini dalam pasal 7:4 (Lihat: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)

Rumah

Kata "rumah" menggambarkan keluarga Daud. (Lihat: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)