pmy_tn/psa/107/015.md

4 lines
554 B
Markdown
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Biarlah dong bersyukur kepada TUHAN karna De pu kasih setia
Di sini kata "biarlah" dipake untuk mengungkapkan keinginan kuat dari umat untuk memuji TUHAN. Kata benda abstrak "kasih setia" dapat diartikan sbagai kata sifat. Liat bagemana ini diartikan di dalam Mazmur 107:8. Arti lain: "Biarlah orang-orang memuji TUHAN karna De setia terhadap De pu perjanjian" ato "orang-orang seharusnya memuji TUHAN karna De setia kepada de pu perjanjian" (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-exclamations]] dan [[rc://*/ta/man/translate/figs-abstractnouns]])