pmy_tn/mrk/06/12.md

22 lines
832 B
Markdown

# Dong pigi kluar
Kata "dorang" menunjuk pada dua belas murid dan tra termasuk Yesus. Juga, hal itu membantu untuk katakan kalo dong pigi ke berbagai kota. AT: "dong pigi ke berbagai kota" (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-ellipsis]])
# Balik dari dosa-dosa dorang
"Sesali dosa-dosa dorang"
# Dong usir banyak roh jahat
Hal itu mungkin membantu untuk katakan bahwa dorang mengusir roh jahat keluar dari orang-orang. AT: "Dong usir banyak roh jahat keluar dari tubuh orang-orang" (Lihat:[[rc://*/ta/man/translate/figs-ellipsis]])
# Arti kata
* [[rc://*/tw/dict/bible/other/proclaim]]
* [[rc://*/tw/dict/bible/kt/sin]]
* [[rc://*/tw/dict/bible/other/castout]]
* [[rc://*/tw/dict/bible/kt/demon]]
* [[rc://*/tw/dict/bible/kt/anoint]]
* [[rc://*/tw/dict/bible/other/oil]]
* [[rc://*/tw/dict/bible/other/heal]]