pmy_tn/luk/10/38.md

940 B

Berita Umum:

Yesus datang ke rumah Marta di mana de pu saudari Maria dengar Yesus deng seksama.

Sekarang

Kata ini dipake tuk kase tanda kejadian yang baru. (Liat: rc://*/ta/man/translate/writing-newevent)

Waktu dong dalam perjalanan

"waktu Yesus dan de pu murid-murid dalam perjalanan"

Sbuah desa

Ini kenalkan desa sbagai lokasi baru, tapi tra dikase nama.

Seorang perempuan de pu nama Marta

Ini kase kenal Marta sbagai tokoh baru. Dalam bahasa Penerjemah mungkin ada cara tuk kase kenal seorang. (Liat: rc://*/ta/man/translate/writing-participants)

Duduk di Tuhan pu kaki

Ini adalah posisi yang biasa dan hormati tuk seorang pelajar pada saat itu. AT: "duduk di lantai dekat Yesus" (Liat: rc://*/ta/man/translate/figs-explicit)

Dengar Yesus pu ajaran

Ini kase tunjuk sama smua yang Yesus ajarkan saat di Marta pu rumah. AT: "dengar Yesus pu ajaran" (Liat: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)