20 lines
610 B
Markdown
20 lines
610 B
Markdown
# Berita Umum:
|
|
|
|
Utusan Yefta terus berbicara
|
|
|
|
# Tiga ratus tahun
|
|
|
|
"300 tahun" (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/translate-numbers]])
|
|
|
|
# Hesybon
|
|
|
|
Nama kota itu pu terjemahan sama deng terjemahan yang tong su bikin dalam [Hakim-hakim 11:19](../11/19.md).
|
|
|
|
# Aroer
|
|
|
|
Itu nama satu kota. (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/translate-names]])
|
|
|
|
# Kenapa ko tra ambil waktu itu?
|
|
|
|
Yefta tegur raja Amon deng cara. Pertanyaan itu bisa diartikan jadi pernyataan. AT: "Harusnya kam bawa waktu ini." Ato " Skarang su terlambat, harusnya kam bawa ini kembali dari dulu." (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion]])
|